Ông Phạm Quang Tu tốt nghiệp Đại học De ​​Montfort ở Anh với bằng thạc sĩ quản trị kinh doanh. Ông có điểm IELTS 8,5 (khả năng nói là 9.0) và là giáo viên kiểm tra IELTS. Anh quyết tâm dạy con mình trở thành một đứa bé song ngữ từ khi còn nhỏ. Anh không được sinh ra.

Anh em nhà Tufan và con gái ông. Ảnh: TL .

Khi tôi còn trong bụng mẹ, người cha này sinh năm 1988 và nói tiếng Anh với các con. Khi Tu An được sinh ra, anh dành khoảng 5 đến 10 giờ mỗi tuần để nói tiếng Anh cho trẻ em. Chúng là những câu dành cho trẻ em, những câu chuyện hay câu chuyện đơn giản hàng ngày. Một người không thể nói, mở mắt ra và lắng nghe cha thì thầm với anh ta.

Bận rộn trong công việc, anh Tú thường chỉ nhìn thấy con mình khi cho anh uống sữa hoặc tắm cho anh vào buổi sáng. Anh cố gắng cho con đi ngủ ba lần một tuần. Đây là thời gian quý báu để thực hành tiếng Anh với em bé của bạn.

Trong 15 tháng, ngoài việc nói chuyện với cha, An còn bắt đầu học tiếng Anh ở một trường mẫu giáo song ngữ. Khi anh hai tuổi, cha mẹ anh đã cho anh xem các video trên YouTube mỗi ngày, chủ yếu là các bài hát Super Simple và Peppa Pig, được phát 30 phút mỗi ngày.

“Mẹ”, “Bà” và “Bố” Đây là ba từ đầu tiên của Tú An chưa đầy một tuổi. Sau đó, anh thường thêm một số cụm từ rất cảm động, chẳng hạn như “Con yêu bố”, “Bố ơi, con nhớ bố”.

Từ một tuổi rưỡi, khi cha anh nói vài lời với Ann, anh vẫn có thể nói tiếng Việt. Bây giờ, Ann ba tuổi có thể nghe và hiểu tất cả các cụm từ tiếng Anh mà cha anh nói với anh, mặc dù anh Tôi thường thích trả lời bằng tiếng Việt. Anh ấy cũng có thể nói những câu dài bằng tiếng Anh và rất tích cực trong nhiều tình huống.

“Tôi có thể nói rằng giọng nói khó nghe nhất giống như tiếng S cuối cùng và giọng nói của J giống như ‘Gorge’.” Khoảng một năm sau, “ông Tu nói.

Các video của ông Tu liên tục dạy con. Nói tiếng Anh khi tôi hai tuổi: -Nhìn lại quá trình, anh Tú thừa nhận rằng bạn cũng gặp một số khó khăn. Mỗi lần đi ra ngoài, họ không biết tiếng Việt. Nó bị lộ. “Gần 2,5 năm, tôi Tôi thậm chí thích sử dụng tiếng Việt và tôi không còn muốn sử dụng tiếng Anh nữa. Khi tôi trả lời bất kỳ câu hỏi nào, phản ứng của tôi là tiếng Việt luôn đến trước. “Mỗi ngày anh ta cứ tăng vốn từ vựng, và đôi khi anh ta phải chờ để tìm một cuốn từ điển. Trẻ em thường yêu cầu người lớn không chú ý đến những điều nhỏ nhặt, chẳng hạn như chốt cửa là gì, đôi mắt bị hạn chế …” Tiếng Anh khác với nói tiếng Anh với trẻ nhỏ. Những người cha trẻ nói rằng việc dạy học bằng sách không hiệu quả cho đến khi con họ hơn hai tuổi. Họ bắt đầu thích nghe truyện. Trong lớp học của Từ An, nơi trẻ em 2-3 tuổi, cô Nguyễn Thị Thu Trà nói rằng Từ An hoàn toàn có thể hiểu và nghe các yêu cầu tiếng Anh. Các em sẵn sàng trả lời các câu hỏi từ giáo viên nước ngoài và tự tin giao tiếp với chúng. — Bác sĩ nhi khoa người Nga Ha Vinh Leuchter (nhà nghiên cứu của Khoa Phát triển và Phát triển Nhi khoa, Bệnh viện Đại học Geneva, Thụy Sĩ) Ở tuổi mẫu giáo, miễn là bé bị ném vào môi trường ngôn ngữ, trẻ có thể tương tác hoàn hảo với 2 hoặc thậm chí 3 loại Ngôn ngữ để giao tiếp. Thúc đẩy sự phát triển tự nhiên, chẳng hạn như các gia đình xuyên quốc gia. Tuy nhiên, nếu cha mẹ chỉ ép con học bài học ngôn ngữ mà không có môi trường thực tế để về nhà, hiệu quả sẽ rất nhỏ, và thậm chí một số trẻ sẽ cảm thấy buồn chán và bối rối.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *