Nhà nghi lễ trước đây của gia đình họ Trần nằm ở xã Tân Thời, huyện Phong Điền, thành phố Tần T, có diện tích 1.000 mét vuông, với một lối vào hùng vĩ và được bao quanh bởi hàng rào. Có 3 ngôi mộ trong khuôn viên. Nhiều ngôi mộ khác. Mỗi ngôi mộ giống như một “cung điện” riêng biệt với một mái nhà vững chắc, và các yếu tố trang trí và hoa văn luôn rõ ràng theo thời gian.

Ông Than Thanh Hung (57 tuổi) – cháu trai thế hệ thứ hai đã chiếm giữ nơi này trong một năm – cho biết ngôi mộ lớn nhất nằm ở cửa trước của tổ tiên Trần Đệ hoặc Trần Bằng Toi (diện tích khoảng 24m2, cao 5m dưới trần nhà ). Phải, bà già, trái, bà già bé nhỏ. Ông Hồng nói: “Ngôi mộ của hai người phụ nữ đã lùi lại vài cm, nhỏ hơn cô ấy. Tất cả các phiến đá đặt trên đỉnh lăng đều được làm bằng đá cẩm thạch và có chữ.” Bang Toi đứng ở giữa với hai Đàn bà. Nhiếp ảnh: Cửu Long .

Theo ông Hồng, tổ tiên của tỉnh Phúc Kiến (Trung Quốc) Trần Đồn đến sống ở Việt Nam. Sau một thời gian buôn bán, ông đã kiếm được rất nhiều tiền. Trong thời kỳ thực dân Pháp, ông đã xây dựng một ngôi nhà, đóng gói đất đai, mua đất và trở thành một trong những người giàu nhất trên đảo Thái Lan. Người vợ đầu của tổ tiên không có con. Con trai. Người bà muốn theo dõi và đích thân chọn và kết hôn với một cô gái địa phương là một người vợ nhỏ và có 8 đứa con.

Cháu trai thứ năm nói rằng ngôi mộ trước đây là đá cẩm thạch. Agar, nhưng chiến tranh đã bị đánh cắp, và những đứa trẻ và cháu sau đó đã sửa chữa ngôi mộ bằng xi măng. Ảnh: Cửu Long .

Nghĩa trang có từ năm 1846. Trần Bằng Toi đã qua đời trong quá trình xây dựng tòa nhà. Cơ thể cô được ướp xác và rời đi trong 3 tháng 10 ngày. Con trai thứ năm của cô tiếp tục làm việc và chôn cất anh ta như anh ta hài lòng. Sau đó, hai người phụ nữ đã chết và những ngôi mộ được xây dựng ở cả hai bên.

Có hai ngôi mộ kiểu Pháp khác. Đó là ngôi mộ của cặp vợ chồng thứ bảy của bạn. Người đàn ông này trở về từ Pháp và tự thiết kế mộ cho mình và vợ. -Trong 100 năm qua, nhiều khu vực của khu vực mộ đã bị hư hại nhẹ, và bong bóng đã đóng lại bên ngoài. Ông Hồng nói rằng ông đã thay thế những viên gạch trong ngôi mộ nhỏ của vợ mình vì vụ rò rỉ nước đã gây bong tróc và hư hỏng. Phần còn lại vẫn không thay đổi.

Đã gần 200 năm, nhưng nhiều hoa văn và họa tiết trên đỉnh lăng vẫn rất đẹp và rõ ràng. Ông Hồng nói: “Bây giờ, tôi chỉ theo dõi, nhưng tôi không thể phục hồi.”

Tân Thời, bí thư đảng cộng sản của Đảng Cộng sản Việt Nam, cho biết ngôi mộ cũ. Quy mô này rất bền và có kiến ​​trúc độc đáo tại địa phương. Trong một thời gian dài, ít người biết đến, bao gồm cả lý do tại sao ít người có thể đọc những từ này trong bia và mộ.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *